Summary of Episode 23: The Eve
Oh, I use a combination of methods. I've got my own ritual, actually. <g>
Step 1, watch the fansub a day or so before.
Step 2, watch the episode (If I can) or else have it taped.
Step 3, while watching the episode, I write notes on a note pad of what's going on. Questions, observations, etc. .hack's format usually means that someone is talking to someone else. <g> So I take note who's in what conversation.
Step 4, start typing. Rewatch fansubs (which I have at my computer) and/or tape if anything comes out wrong, or I can't read my own writing. <g>
Step 1, watch the fansub a day or so before.
Step 2, watch the episode (If I can) or else have it taped.
Step 3, while watching the episode, I write notes on a note pad of what's going on. Questions, observations, etc. .hack's format usually means that someone is talking to someone else. <g> So I take note who's in what conversation.
Step 4, start typing. Rewatch fansubs (which I have at my computer) and/or tape if anything comes out wrong, or I can't read my own writing. <g>
Edit: wow I really like this, I would have never thought you would have to go through alot of work to do all this, it's pretty awsome that you do this for we, the people at the forum, and I thank you for that
P.S. is that better Sora?
P.S. is that better Sora?
Last edited by Dejiko on Wed Aug 06, 2003 5:19 pm, edited 1 time in total.
Pilot: say Billy, have ya ever seen a grown man naked..?
Billy: .. Oo;; .oO( WTF?! )
Billy: .. Oo;; .oO( WTF?! )
Wavemaster_Tsukasa and l337Sora, I'm going to have to ask you both to start doing more than one-word and one-line posts that give very little information, or input at all.
Posting something like 'Kool!' is unacceptable. Please, we're here to discuss things, not spam with needless posts that don't really help in any way, shape, or form.
If you have something worth saying, say it, otherwise, let's not clog the board, shall we?
Posting something like 'Kool!' is unacceptable. Please, we're here to discuss things, not spam with needless posts that don't really help in any way, shape, or form.
If you have something worth saying, say it, otherwise, let's not clog the board, shall we?
----------------------------------
"Sora KIIIIIIIIIIIIIIIIICK!"
Don't hate me because I'm l337iful ;_;
"Sora KIIIIIIIIIIIIIIIIICK!"
Don't hate me because I'm l337iful ;_;
- FireDraconian
- Legend
- Posts: 641
- Joined: Tue May 27, 2003 9:39 pm
- Rogue_Noir
- Player Character
- Posts: 63
- Joined: Fri Jun 20, 2003 2:41 pm
- FireDraconian
- Legend
- Posts: 641
- Joined: Tue May 27, 2003 9:39 pm
Correct me if I'm wrong, but isn't it, "Thousand and One Nights". I might have been calling it the wrong thing the whole time >.<Rogue_Noir wrote: That was "Thousand Night, One Night" by Yuki Kajiura
"In my field of paper flowers
And candy clouds of lullaby
I lie inside myself for hours
And watch my purple sky fly over me"
-"Imaginary", Evanescence
And candy clouds of lullaby
I lie inside myself for hours
And watch my purple sky fly over me"
-"Imaginary", Evanescence
- FireDraconian
- Legend
- Posts: 641
- Joined: Tue May 27, 2003 9:39 pm
Japanese is a fairly flexible language, besides the verbs and particles. It could be termed several things. The title I have for the song is Thousand Night, One Night, but Thousand and One Nights would be a close translation as well, I suppose. I don't know the Japanese title, so I don't know whether 'and' would be there.
"A friend... or perhaps, a foe. A meddler with a warning." -Helba, .hack//Infection
- FireDraconian
- Legend
- Posts: 641
- Joined: Tue May 27, 2003 9:39 pm
- FireDraconian
- Legend
- Posts: 641
- Joined: Tue May 27, 2003 9:39 pm
In the official translation on the Liminality 2 DVD its called ''Thousand and One Nights." Even the lyrics are translated as as "Don't give up a thousand and one nights..." or something like that...I know thats not completely accurate but the point is that they've translated it as "Thousand and One Nights." BTW...its my favorite song ever.
Lycoris: What is the name of your spear?
Alberio: It is the Divine Spear of Wotan.
Lycoris: It is a Spear of God.
Alberio: That's right.
Alberio: It is the Divine Spear of Wotan.
Lycoris: It is a Spear of God.
Alberio: That's right.