Subbed or Dubbed?
I've seen subtitled fansubs and the second half of the series dubbed on CN.
** Leader of The Chaos Chambers @ Aniverse
** President of the Republic of Antarticanistanicalandiaesicorean
** Hang Gliding Enthusiast!
** President of the Republic of Antarticanistanicalandiaesicorean
** Hang Gliding Enthusiast!
I like to watch both japanese and english. Aah...the true joys of DVD. The .hack//SIGN dubs is one of my favorites, the script is actually more accurate than a lot of people tend to give it credit. No blatant Americanizations that I can see, just somewhat tweaked for lip-sync's sake from what I can tell.
"Here's your penalty! 10 minutes with a live octopus in your pants!" - Icchan, Angelic Layer
- legendarydothacker
- Newbie
- Posts: 6
- Joined: Tue Sep 02, 2003 12:05 am
- Wavemaster Minka
- Player Character
- Posts: 161
- Joined: Wed Aug 27, 2003 9:58 pm
I really love both.. Although the only Japanese eps I've seen is 1-10. I would have downloaded the eps, but I only have 28.8 dailup, and no money to buy dvds myself(my sibs and I bought the first box set, and then my mom bought the 2nd one for us...), so I watched it on CN. I wouldn't have watched it if the dub was bad, but it's great ^_^;
Anyone notice that in episode 25, when Bear is yelling for Crim when the purple-greenish Guardian thing appears, Bear sounds like a madman in the dub? ^_______^;
Anyone notice that in episode 25, when Bear is yelling for Crim when the purple-greenish Guardian thing appears, Bear sounds like a madman in the dub? ^_______^;
I am (or was, rather) an avid watcher of the dub on CN, but I'm also slowly buying and watching all the original episodes, too. Picking out the differences between them is endlessly amusing! Both are very well-done, in my opinion - much better quality than most other anime.
"You don't have to be a house to be haunted." - Emily Dickinson