IMOQ Credits

From Dothack Wikipedia
Revision as of 18:42, 19 April 2022 by MysteryCorgi (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Credits for those involved in the creation of the Games.


Staff

According to the "Staff Voice" CyberConnect2 Page circa 2004, the following CyberConnect2 staff worked on the games. The page included staff comments and favorite characters, as well as small portraits of each staff member.[1] <ref>Original page (no longer live)<//ref> Several staff members aliases are used for NPCs in the games (other "Player Characters.")

Director (ディレクター):

  • Matsuyama Hiroshi (まつやまひろし)
まつやまひろし
(Matsuyama Hiroshi)
Comment Translation
Matsuyama
Matsuyama
まつやまひろし

子供らに花束を
年寄りにゆりかごを
明日生まれ死ぬモノに絶大な愛を
ありがとう

Flowers for Children

Cradle the old
Great love to the things that will be born and die tomorrow.
Thank you.

Favorite Character: スッシー(野良グソ) Susy (Stray Grunty)


Art Director (アートディレクター)

  • Isobe (Waka)
WAKA Comment Translation
WAKA
WAKA
こんにちわ!

毎日日本刀を振り回しながらグラフィックの作業をしている身長57Mの巨人、WAKAです。
僕も今まで色々なゲームのグラフィックをやってきましたが、「.hack」は初のRPGで、
しかも僕の大好きな貞本先生のキャラデザイン、更にアニメ、
漫画とさまざまなメディアにまたがる大プロジェクトで、色々と勉強させて頂きました。
まだ仕事は残っているのですが、後一息、ガンバリます!

Hello!
I am WAKA, a 57-meter tall giant who works on graphics while wielding a Japanese sword every day.
I have done graphics work for many games, but ".hack" was my first RPG, and it was a big project that spanned various media, including anime and manga, as well as character design by my favorite author, Sadamoto-sensei, so I learned a lot. I am grateful for the opportunity.
I still have a lot of work to do, but I'm almost done!

Favorite Character: ガルデニア Gardenia


Motion Boss (モーション番長, Mōshon banchō):

  • Nogu (NOG)
NOG Comment Translation
NOG
NOG
開発当初は実作業のみに追われていた私ですが、

途中から初めて管理的な仕事を任されて非常に良い経験が出来ました。
(おかげでボクの実作業の負担が大幅に減って助かったよ、ルーキー7!)
まだまだやることが盛りだくさんなのでもっともっと刀を振り回してガンバロー!
ふひ、ふひふひふひ・・・

At the beginning of the development process, I was only busy with the actual work, but in the middle of the project, I was given administrative duties for the first time, which was a very good experience for me.(Thanks to you, Rookie 7, my actual workload was greatly reduced!)

There's still a lot of work to be done, so more sword swinging and more ganbarou!
Fufu,fufufu...

Favorite Character: ヘルバ Helba


Graphic (グラフィック)

  • Sakamoto (KINEMA)
KINEMA Comment Translation
KINEMA
KINEMA
敵キャラとか言えないキャラの作成を やりました。ギリギリで入ったキャラもいる のでお楽しみに。アニメとはまた違った 感じの敵キャラと文字通り死ぬまでバトル しまくってください。

戦闘中に自分視点で敵キャラをUPで
みつめろ!スキルは出すな!!
(キャラ死んじゃうけど) これってイックナ~イ?

I created a character that I can't say is an enemy character. Some of the characters were in at the last minute, so please enjoy. You will battle with enemy characters that are different from the ones in the anime until you literally die.

You can see the enemy characters from your point of view during the battle.
Find out! Don't skill up!
(Your character will die, though.)
Is this icky?

Favorite Character: もえにゃん Moenyan
  • Mitoma (U4)
-
U4 Comment Translation
U4
U4
PS2では貴重な経験ができました。

何度もダメ出しを受けつつも時間をかけてモデリングされたHGキャラクター達(初期には練習として、某人気アニメキャラ・あ○○みとかも作った…かも?)、作ってる自分が一番楽しんだんじゃないかと思われるモンスターをぜひ見ていただきたいと思います。

PS2 gave me valuable experience.

The HG characters were modeled over time, despite repeated rejections (I even created a popular anime character, A**mito, as an early exercise... or was it?) ) I would like you to take a look at the monsters that I think I enjoyed the most while making them.

Favorite Character:
  • nishikawa (ビックリマニア, Bikkurimania)
-
ビックリマニア
(Bikkurimania)
Comment Translation
nishikawa
nishikawa
この開発を通して、業界の事や開発現場での姿勢など、色々な事をたくさん勉強させて頂きました。「.hack」では主にダンジョンを担当させて頂きましたので、皆様がこのゲームを遊ばれる際には何卒ダンジョンを、ダンジョンを宜しくお願い致します。 Through this development, I have learned a lot about the industry, the attitude in the development field, and many other things. I was mainly in charge of dungeons in ".hack", so when you play this game, please take care of dungeons, dungeons, dungeons.
Favorite Character: ミストラル,なつめ Mistral, Natsume
  • abe (TAI)
-
TAI Comment Translation
name
name
毛が抜けたり、あらぬトコロから血が出たりしながら頑張ってフィールドを作りましタ。ワードの組み合わせで同じ風景でも時間や天候が違うのでたくさん組み合わせてたくさん見て欲しいデス。ダンジョンなんか辛気臭いとこより、外の方が開放感があってステキですよ?ねー?

あとミルキーグソやこのWEBページなんか担当しています。みなさん、ミルキーをかわいがってネ!

We worked hard to create the field, with hairs falling out and blood coming out of unexpected places. The same scenery can be seen at different times of the day and in different weather conditions depending on the combination of words, so I hope you will combine many of them and see many of them. I think it's better to be outside in the open than in a dungeon, where you can feel the openness. Right?

I am also in charge of Milky Grunty and this web page. Take care of Milky, everyone!

Favorite Character: なつめ,ミルキーグソ Natsume, Milky Grunty


Rookie-7 (ルーキー7, Rūkī 7):

  • Kawano (KAW)
  • irikawa (tomuneko, とむねこ)
  • oda (Widenum)
  • higashi (hide / shu) 秀
  • sugata (suga KEN size) スガKENサイズ
  • ueno (MIYUKI)
  • yamaguchi (gucchon) ぐっちょん

Main Planning (メインプランニング): ninjyato (ninja sword) 忍者刀

Program (プログラム):

  • soyano (SOY)
  • usami (usa) うさ
  • kashino (OAK)
  • Hashimoto (いってれぼZ / ittere bo Z)
  • watanabe (WATANABE)
  • oota (ILBON)
  • arizono (YOUICHI)

Sound (サウンド):

  • hukuda_n (FUKU)
  • nakata (SEIZO)
  • hukuda_c (chikayo)


Production

Cast

References