Song Lyrics: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 684: | Line 684: | ||
:I still just want to keep showing the stars that get so close | :I still just want to keep showing the stars that get so close | ||
:during the frozen night the dreams where you appear. | :during the frozen night the dreams where you appear. | ||
|} | |||
===Memories=== | |||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | |||
!Original Lyrics | |||
!Romaji | |||
!English Translation | |||
|- | |||
| | |||
きっと最後はここに帰って来ると思う | |||
世界の始まりは二人で見ていた | |||
一度だけその場所に確かに届いたから | |||
この手を離しても怖くはないの 二度と | |||
空っぽの身体に振り積もってゆく記憶 | |||
私は少しずつ作って満たして | |||
そんな風に人は人の形になるの | |||
忘れたくない想い心に重ねて | |||
何処まで遠く行く時にも | |||
私はここに君の中に | |||
君を導く星のように | |||
ずっといるわ | |||
君を離れて行く時にも | |||
胸に刻んだあの場所へと | |||
私はきっと帰れるから | |||
振り向かずに行くわ | |||
空っぽだった胸に愛という名の記憶 | |||
君が甘く苦く注いでくれた | |||
一度だけ君の中確かに届いたから | |||
この手を伸ばすこと怖くはないの 二度と | |||
たとえ今見つからなくても | |||
大切なものはまだあるの | |||
君をただ抱きしめた夜に | |||
辿り着いた | |||
君を離れて行く時にも | |||
私はここに君の中に | |||
君を導く星のように | |||
ずっと側にいるわ | |||
| | |||
:kitto saigo wa koko ni kaette kuru to omou | |||
:sekai no hajimari wa futari de miteita | |||
:ichido dake sono basho ni tashika ni todoita kara | |||
:kono te wo hanashite mo kowakunai no nidoto | |||
:karappo no karada ni furitsumotteyuku kioku | |||
:watashi wa sukoshizutsu tsukuttemitashite | |||
:sonna fuu ni hito wa hito no katachi ni naru no | |||
:wasuretakunai omoi kokoro ni kasanete | |||
:doko made tooku iku toki ni mo | |||
:watashi wa koko ni kimi no naka ni | |||
:kimi wo michibiku hoshi no you ni | |||
:zutto iru wa | |||
:kimi wo hanareteyuku toki ni mo | |||
:mune ni kizanda ano basho e to | |||
:watashi wa kitto kaereru kara | |||
:furimukazu ni yuku wa | |||
:karappo datta mune ni ai to iu na no kioku | |||
:kimi ga amaku kurushiku sosoidekureta | |||
ichido dake kimi no naka tashikana ni todoita kara | |||
kono te wo nobasu koto kowakunai no nidoto | |||
:tatoe ima mitsukaranakutemo | |||
:taisetsuna mono wa mada aru no | |||
:kimi wo tada dakishimeta yoru ni | |||
:tadoritsuita | |||
:kimi wo hanareteyuku toki ni mo | |||
:watashi wa koko ni kimi no naka ni | |||
:kimi wo michibiku hoshi no you ni | |||
:zutto soba ni iru wa | |||
| | |||
:I think that you'll surely return here in the end. | |||
:We both saw the beginning of the world, | |||
:Because we once reached that place just once for sure, | |||
:I'll never be afraid again even if I have to let go of your hand. | |||
:Memories that pile upon an empty body, | |||
:which bit by bit create and fill me. | |||
:That is the way in which people take the form of people, | |||
:through feelings they don't want to forget joining together in their hearts. | |||
:Even when I have to go to somewhere far away, | |||
:I'll be here inside of you. | |||
:Just like the stars guiding you, | |||
:I'll always be with you. | |||
:Even when I leave your side, | |||
:I'll surely be brought back | |||
:to that place that was engraved in my heart, | |||
:so I'll keep going without looking back. | |||
:The memory called love poured | |||
:sweetly and bitterly into my empty chest thanks to you. | |||
:I surely have reached inside you just once too, | |||
:so I'll never be afraid again of reaching out with my hands to you. | |||
:Even if I can't find them now, | |||
:I still have things I treasure. | |||
:I arrived to the night in which | |||
:I just embraced you. | |||
:Even when we have to part ways, | |||
:I'll be here inside of you. | |||
:Just like the stars guiding you, | |||
:I'll always be by your side. | |||
|} | |} | ||
Revision as of 20:50, 26 May 2022
This page contains the song lyrics for the songs across the .hack series.
.hack//SIGN
Obsession
English |
---|
|
The World
English |
---|
|
Fake Wings
English |
---|
|
Key of the Twilight
English |
---|
|
Aura
English |
---|
|
a stray child
English |
---|
|
Open Your Heart
English |
---|
|
In the Land of Twilight, Under the Moon
English |
---|
|
To Nowhere
English |
---|
|
Das Wandern
German | English Translation |
---|---|
|
|
Warp
English |
---|
|
Gentle Dawn
Original Lyrics | Romaji | English Translation |
---|---|---|
|
|
|
.hack//Liminality
edge
Original Lyrics | Romaji | English Translation |
---|---|---|
|
|
|
Liminality
English |
---|
|
One Thousand and One Nights
Original Lyrics | Romaji | English Translation |
---|---|---|
|
|
|
The Story You Were in
Original Lyrics | Romaji | English Translation |
---|---|---|
|
|
|
Memories
Original Lyrics | Romaji | English Translation |
---|---|---|
きっと最後はここに帰って来ると思う 世界の始まりは二人で見ていた 一度だけその場所に確かに届いたから この手を離しても怖くはないの 二度と 空っぽの身体に振り積もってゆく記憶 私は少しずつ作って満たして そんな風に人は人の形になるの 忘れたくない想い心に重ねて 何処まで遠く行く時にも 私はここに君の中に 君を導く星のように ずっといるわ 君を離れて行く時にも 胸に刻んだあの場所へと 私はきっと帰れるから 振り向かずに行くわ 空っぽだった胸に愛という名の記憶 君が甘く苦く注いでくれた 一度だけ君の中確かに届いたから この手を伸ばすこと怖くはないの 二度と たとえ今見つからなくても 大切なものはまだあるの 君をただ抱きしめた夜に 辿り着いた 君を離れて行く時にも 私はここに君の中に 君を導く星のように ずっと側にいるわ |
ichido dake kimi no naka tashikana ni todoita kara kono te wo nobasu koto kowakunai no nidoto
|
|
.hack//IMOQ
Aura's Theme, Macha Appears, Ending
German | English Translation |
---|---|
|
|
Hidden Forbidden Holy Ground
German | English Translation |
---|---|
|
|
.hack//G.U.
Flight at Dawn ~Opening Loop Demo~
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Welcome to The World
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Arche Koeln Waterfall
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Dead World Indieglut Lugh
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
The Epitaph is Told ~Ovan's Theme~
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Hulle Granz Cathedral
German | English Translation |
---|---|
|
|
I Am Here
German | English Translation |
---|---|
|
|
Morrigu Barrow Wall
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Prepared to Lose, Returner
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
"She"
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Beyond the Steep Mountains ~Opening Loop Demo 2~
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Sugar Mansion Sif Berg
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Coite-Bodher Battlefield
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Capital of Grief Wald Uberlisterin
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
"I" Am Here
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
HERE I COME ~Vs. Innis~
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Briona Gwydion the Dragonbein Range
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Inverted City Megin Fi
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Great Temple of Carleon Medb
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Illusion of the Eight Phases ~Opening Loop Demo 3~
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Shallow Dreaming ~Aina's Theme~
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
The Hope of Dawn
German | English Translation |
---|---|
|
|
World of Sin Ran Hati
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Six Mountain Range Al Fadir
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
City of Dawn Airceltrai
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Hulle Folk Museum
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Come Back to the World
Original Lyrics | Romaji | Translation |
---|---|---|
|
|
|
Frozen Cradle
The World Language | English Translation | Image Lyrics |
---|---|---|
|
|
|
Overflowing Disaster
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Sea of Calamity
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Do as Your Heart Desires
Original Lyrics | Romaji | English Translation |
---|---|---|
|
|
|
.hack//Link
Akasha
German | English Translation |
---|---|
|
|
AIKA
German | English Translation |
---|---|
|
|
Hulle Granz Cathedral
German | English Translation |
---|---|
|
|
The Queen Tainted by the Darkness, The Queen of Demise
German | English Translation |
---|---|
|
|
Sea of Memories ~First to Third Movements~
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Sea of Memories ~Final Movement~
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
.hack//The Movie ~Beyond the World~
Log In
English |
---|
|
Mac Anu
English |
---|
|
Contact
German | English Translation |
---|---|
|
|
Link
German | English Translation |
---|---|
|
|
Lost Ground
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Collapsing World
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Counterattack Signal
The World Language | English Translation |
---|---|
|
|
Decisive Battle, Hope
English |
---|
|
.hack//New World
Epitaph
German | English Translation |
---|---|
|
|