Song Lyrics: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
MysteryCorgi (talk | contribs) m (→New World) |
MysteryCorgi (talk | contribs) |
||
| (4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 19: | Line 19: | ||
==.hack//Liminality== | ==.hack//Liminality== | ||
''Main articles: '''[[Liminality Music]]''''' | ''Main articles: '''[[Liminality Music]]''''' | ||
* [[ | * [[Liminality (Liminality OST)]] | ||
* [[ | * [[Edge (Liminality OST)]] | ||
* [[ | * [[One Thousand and One Nights (Liminality OST)]] | ||
* [[ | * [[Kimi ga Ita Monogatari (Liminality OST)]] (The Story You Were in ) | ||
* [[ | * [[Kioku (Liminality OST)]] (Memories) | ||
* [[ | * [[Sea of Twilight (Liminality OST)]] | ||
==.hack//Legend of the Twilight (anime)== | ==.hack//Legend of the Twilight (anime)== | ||
| Line 32: | Line 32: | ||
* [[Dawn (Legend of the Twilight OST)|Dawn]] | * [[Dawn (Legend of the Twilight OST)|Dawn]] | ||
* [[Emerald Green (Legend of the Twilight OST)|Emerald Green]] | * [[Emerald Green (Legend of the Twilight OST)|Emerald Green]] | ||
== .hack//Roots == | == .hack//Roots == | ||
| Line 321: | Line 145: | ||
===Flight at Dawn ~Opening Loop Demo~=== | ===Flight at Dawn ~Opening Loop Demo~=== | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:Iifu jaaouu daaeisiiiruuei miajaa daaeeaatuhaa | :Iifu jaaouu daaeisiiiruuei miajaa daaeeaatuhaa | ||
| Line 340: | Line 166: | ||
===Welcome to The World=== | ===Welcome to The World=== | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:daakufusi oufu wasnangeii peauuruuueisi tuounan'ei daa ruuaaruuiivaseidaa tuouvasnan | :daakufusi oufu wasnangeii peauuruuueisi tuounan'ei daa ruuaaruuiivaseidaa tuouvasnan | ||
| Line 352: | Line 180: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:daakufusi oufu wasnangeii | :daakufusi oufu wasnangeii | ||
| Line 365: | Line 195: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:aa fuuaasis'ei iiwas'haatuoutuu | :aa fuuaasis'ei iiwas'haatuoutuu | ||
| Line 378: | Line 210: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:Miajaa wasiisihaa iisii was'haatuu | :Miajaa wasiisihaa iisii was'haatuu | ||
| Line 435: | Line 269: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:ruuaaruuiivas'eidaa tuouwasnan | :ruuaaruuiivas'eidaa tuouwasnan | ||
| Line 447: | Line 283: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
: peaeioupealiei aailili tuwas'ou miaaasikufusui peaousieisi | : peaeioupealiei aailili tuwas'ou miaaasikufusui peaousieisi | ||
| Line 464: | Line 302: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:aa fuuaasisei iiwasatuoutuu | :aa fuuaasisei iiwasatuoutuu | ||
| Line 478: | Line 318: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
!English Translation | !English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:aalili tuuhaaiinangeisi | :aalili tuuhaaiinangeisi | ||
| Line 501: | Line 343: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:daaeeisiiiruuei iinan was'ouruuridaa | :daaeeisiiiruuei iinan was'ouruuridaa | ||
| Line 524: | Line 368: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:daaruuaageiounan daaeiaatuhaa sirieieipeaeiri | :daaruuaageiounan daaeiaatuhaa sirieieipeaeiri | ||
| Line 543: | Line 389: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:aa fuuaashisuei iiwasatuoutuu | :aa fuuaashisuei iiwasatuoutuu | ||
| Line 556: | Line 404: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:daakufusi oufu wasnangeii peauuruuueisi tuounan'ei daa | :daakufusi oufu wasnangeii peauuruuueisi tuounan'ei daa | ||
| Line 568: | Line 418: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:aa fuuaashisuei | :aa fuuaashisuei | ||
| Line 579: | Line 431: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:Iifu jaaouu daaeisiiiruuei miajaa daaee aatuhaa | :Iifu jaaouu daaeisiiiruuei miajaa daaee aatuhaa | ||
| Line 592: | Line 446: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:tuouwasnan ounan ounan aanangeieiruu | :tuouwasnan ounan ounan aanangeieiruu | ||
| Line 610: | Line 466: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:washaaaatu haaouperei'sui haaoupereisui | :washaaaatu haaouperei'sui haaoupereisui | ||
| Line 633: | Line 491: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:liiigeihaatuuwas'iituu tuuou daaaajaa | :liiigeihaatuuwas'iituu tuuou daaaajaa | ||
| Line 664: | Line 524: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:Aina, jaaouuu aaruuei was'iisihaa | :Aina, jaaouuu aaruuei was'iisihaa | ||
| Line 704: | Line 566: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:sis'ourutuaaiinan oufu nan'iigeihaatuu iisui turuuuutuhaa | :sis'ourutuaaiinan oufu nan'iigeihaatuu iisui turuuuutuhaa | ||
| Line 721: | Line 585: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:Haaiigeihaaeisuitu miaouuunantuuaaiinan iinan was'ouruuridaa | :Haaiigeihaaeisuitu miaouuunantuuaaiinan iinan was'ouruuridaa | ||
| Line 739: | Line 605: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:Iinansiidaaei oufu turuuuei aaruugeiuumiaeinantu | :Iinansiidaaei oufu turuuuei aaruugeiuumiaeinantu | ||
| Line 756: | Line 624: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:Tuhaaiinangei tuuou aadaamiaiiruuei aaruutuu | :Tuhaaiinangei tuuou aadaamiaiiruuei aaruutuu | ||
| Line 893: | Line 763: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
!Image Lyrics | !Image Lyrics | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:sis'ou miaei siinangei aa siou'nangei oufu liifuuei | :sis'ou miaei siinangei aa siou'nangei oufu liifuuei | ||
| Line 918: | Line 790: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:vas'iisis'ousi vas'iisis'ousi | :vas'iisis'ousi vas'iisis'ousi | ||
| Line 931: | Line 805: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:sis'ou miaei siinangei aa | :sis'ou miaei siinangei aa | ||
| Line 1,123: | Line 999: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:tuuruuaageiiisis miaiinandaaeiruu ouwasnansi | :tuuruuaageiiisis miaiinandaaeiruu ouwasnansi | ||
| Line 1,148: | Line 1,026: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:daakufusi oufu wasnangeii | :daakufusi oufu wasnangeii | ||
| Line 1,159: | Line 1,039: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
:Miajaa was'iisihaa iisii was'haatuu | :Miajaa was'iisihaa iisii was'haatuu | ||
| Line 1,172: | Line 1,054: | ||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | {| cellspacing="0" border="1" align="center" | ||
!The World Language | !The World Language | ||
!The World Language (phonetic) | |||
! English Translation | ! English Translation | ||
|- | |- | ||
| | |||
: | |||
| | | | ||
:Iifu jaaouu daaeisiiiruuei miajaa daaee aatuhaa | :Iifu jaaouu daaeisiiiruuei miajaa daaee aatuhaa | ||
| Line 1,251: | Line 1,136: | ||
===Curl's Theme=== | ===Curl's Theme=== | ||
=References= | ==References== | ||
<references /> | |||
[[Category: Audio]] | [[index.php?title=Category:Audio]] | ||
[[Category: Music]][[Category: Games]][[Category: Anime]][[Category: Lore]] | [[index.php?title=Category:Music]][[index.php?title=Category:Games]][[index.php?title=Category:Anime]][[index.php?title=Category:Lore]] | ||
Latest revision as of 20:03, 1 December 2025
This page contains the song lyrics for the songs across the .hack series.
Anime and Film Lyrics
.hack//SIGN
Main articles: SIGN Music
- Obsession
- Yasashii Yoake (Gentle Dawn)
- The World
- fake wings
- Key of the Twilight
- Aura
- A Stray Child
- open your heart
- In the land of twilight, under the moon
- to nowhere
- das wandern
- warp
.hack//Liminality
Main articles: Liminality Music
- Liminality (Liminality OST)
- Edge (Liminality OST)
- One Thousand and One Nights (Liminality OST)
- Kimi ga Ita Monogatari (Liminality OST) (The Story You Were in )
- Kioku (Liminality OST) (Memories)
- Sea of Twilight (Liminality OST)
.hack//Legend of the Twilight (anime)
Main articles: Legend of the Twilight Music
.hack//Roots
Main articles: Roots Music
Boukoku Kakusei Catharsis
.hack//The Movie ~Beyond the World~
Main articles: Beyond the World Music
Log In
| English |
|---|
|
Mac Anu
| English |
|---|
|
Contact
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Game Lyrics
Games Tetralogy (IMOQ)
Main articles: Games Tetralogy Music
Aura's Theme, Macha Appears, Ending
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Hidden Forbidden Holy Ground
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
.hack//G.U.
Main articles: G.U. Games Music
Flight at Dawn ~Opening Loop Demo~
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Welcome to The World
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Arche Koeln Waterfall
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Dead World Indieglut Lugh
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
The Epitaph is Told ~Ovan's Theme~
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Hulle Granz Cathedral
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
I Am Here
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Morrigu Barrow Wall
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Prepared to Lose, Returner
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
"She"
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Beyond the Steep Mountains ~Opening Loop Demo 2~
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Sugar Mansion Sif Berg
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Coite-Bodher Battlefield
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Capital of Grief Wald Uberlisterin
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
"I" Am Here
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
HERE I COME ~Vs. Innis~
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Briona Gwydion the Dragonbein Range
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Inverted City Megin Fi
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Great Temple of Carleon Medb
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Illusion of the Eight Phases ~Opening Loop Demo 3~
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Shallow Dreaming ~Aina's Theme~
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
The Hope of Dawn
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
World of Sin Ran Hati
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Six Mountain Range Al Fadir
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
City of Dawn Airceltrai
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Hulle Folk Museum
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Come Back to the World
| Original Lyrics | Romaji | Translation |
|---|---|---|
|
|
|
Cradle of Ice
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|---|
|
|
|
Overflowing Disaster
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Sea of Calamity
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Do as Your Heart Desires
| Original Lyrics | Romaji | English Translation |
|---|---|---|
|
|
|
.hack//Link
Main articles: Link Music
Akasha
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
AIKA
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Hulle Granz Cathedral
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
The Queen Tainted by the Darkness, The Queen of Demise
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Sea of Memories ~First to Third Movements~
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
Prosperity of trickery |
pearuuousipereiruuiitujaa oufu turuuiisiskuf'eirijaa | Prosperity of trickery |
Sea of Memories ~Final Movement~
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Link
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Lost Ground
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Collapsing World
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
Counterattack Signal
| The World Language | The World Language (phonetic) | English Translation |
|---|---|---|
|
|
|
|
Decisive Battle, Hope
| English |
|---|
|
.hack//Versus
Main articles: Versus Music
Guilty Dragon: The Sin Dragon and the Eight Curses
Main articles: Guilty Dragon Music
星をかぞえて (Count the Stars)
夜が明けるまで (Until Dawn)
.hack//New World
Main articles: New World Music
Epitaph
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Bonus tracks
.hack//The World Magazine
Main articles: Other Music
Curl's Theme
References
index.php?title=Category:Audio
index.php?title=Category:Musicindex.php?title=Category:Gamesindex.php?title=Category:Animeindex.php?title=Category:Lore