News (Infection): Difference between revisions

From Dothack Info
Jump to navigation Jump to search
 
(42 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
((make navbox to return to [[IMOQ_News]]))
((make navbox to return to [[IMOQ_News]]))


This page contains transcripts of the News articles encountered in [[Infection]] <br />
{{R1 News Navbox
|source1 = [[Infection]]
|series1 = [[Games Tetralogy]]
|hub = '''[[IMOQ News]]'''
|chronos = next
|source2 = '''[[Mutation News]]'''
|}}


=Articles=
==Game Start==
===<span style="color:blue">New Transportation System Operational</span>===
<span style="color:grey">(file name: xddn_010.bmp)</span> <br />


<blockquote>[[File:Xddn 010 USversion.jpeg|alt=US Street Intersection|left|thumb]]
The following are links to page containing transcripts of the News articles encountered in [[Infection]] <br />


==News Articles (Chronological)==
{{Tree list}}
* '''Game Start'''
** [[New Transportation System Operational (R:1 News)|New Transportation System Operational]]
** [["The World" Tops 20 Million (R:1 News)|"The World" Tops 20 Million]]
** [[Neuro Goggle FMD (R:1 News)|Neuro Goggle FMD]]
** [[0.49% Error Rate (R:1 News)|0.49% Error Rate]]
** [[WNC Official Statement (R:1 News)|WNC Official Statement]]
* '''After Meeting BlackRose'''
** [["The World" for Idiots (R:1 News)|"The World" for Idiots]]
* '''After Learning Gate Hacking'''
** [[New Weapon in Online Retail (R:1 News)|New Weapon in Online Retail]]
** [[Public Phone Network Completion (R:1 News)|Public Phone Network Completion]]
** [["WonderHawk" Announcement (R:1 News)|"WonderHawk" Announcement]]
* '''After Elk's Request'''
** [[Cat Toilet (R:1 News)|Cat Toilet]]
** [[ALTIMIT Information (R:1 News)|ALTIMIT Information]]
* '''After Going to Programmer's Room (Teddy bears) with BlackRose'''
** [[Neuro Goggle Sales (R:1 News)|Neuro Goggle Sales]]
** [[Induced Coma with Online Game? (R:1 News)|Induced Coma with Online Game?]]
* '''After Meeting Meg'''
** [[Comatose: Reason Unknown (R:1 News)|Comatose: Reason Unknown]]
** [[Network Safety Law Reform (R:1 News)|Network Safety Law Reform]]
* '''After Game Clear Flag'''
** [[Success in Cultivation of Apples (R:1 News)|Success in Cultivation of Apples]]
** [[Bigfoot Investigation (R:1 News)|Bigfoot Investigation]]
{{Tree list/end}}


==News Articles By Number==
===Vol.1 Articles===
{| class="wikitable"
|+Vol.1 Articles
!#
!Japanese
!English
(North American)
!English
(PAL)
!French
(PAL)
!German
(PAL)
!Italian
(PAL)
!Spanish
(PAL)
!Korean
|-
|xddn_010
|交通新システム本格始動
|[[New Transportation System Operational (R:1 News)|New Transportation System Operational]]
|New Transportation System Operational
|Nouvell régulation des transports
|Neues Transportsystem funktionstüchtig
|Nuovo sistema di transporto operativo
|New Transportation System Operational
|새로운 교통 시스템 본격 시동
|-
|xddn_020
|NWGI『ザ・ワールド』2000万本突破!
|[["The World" Tops 20 Million (R:1 News)|"The World" Tops]]
[["The World" Tops 20 Million (R:1 News)|20 Million]]
|"The World" Tops
20 Million
|Vente recourd pour "The World"
|"The World" übertrifft
20 Million
|"The World" a quota 20 milioni
|"The World" vende
20 millones
|NWG「the world」 2000만 카피 돌파!
|-
|xddn_030
|ニューロゴーグルFMD
|[[Neuro Goggle FMD (R:1 News)|Neuro Goggle FMD]]
|Neuro Goggle FMD
|Neuro-casque FMD
|Neuro Goggle FMD
|Visore neurale
|Neuro Goggle FMD
|뉴로고글 FMD
|-
|xddn_040
|誤認率が0.49%
|[[0.49% Error Rate (R:1 News)|0.49% Error Rate]]
|0.49% Error Rate
|Marge d'erreur de 0,49%
|0.49% Fehlerrate
|Tasso di errore 0,49%
|Tasa de error del 0,49%
|오인율 0.49%
|-
|xddn_050
|オンラインショップに新兵器
|[[New Weapon in Online Retail (R:1 News)|New Weapon in]]
[[New Weapon in Online Retail (R:1 News)|Online Retail]]
|New Weapon in
Online Retail
|Vente Internet : nouvelle ère
|Neue Waffe im
Online-Handel
|Nuovo asso per le vendite online
|Nueva arma en la venta online
|온라인 샵에 신병기
|-
|xddn_060
|ザ・ワールドの歩き方
|[["The World" for Idiots (R:1 News)|"The World" for Idiots]]
|"The World" for Idiots
|"The World" pour les nuls
|"The World" für Doofe
|"The World" per principianti
|"The World" para idiotas
|"더 월드"의 모든것
|-
|xddn_070
|キャットイレ
|[[Cat Toilet (R:1 News)|Cat Toilet]]
|Cat Toilet
|Litière nouvelle génération
|Katzenklo
|Toilette per gatti
|WC para gatos
|고양이 화장실
|-
|xddn_080
|ニューロゴーグル売り上げ好調
|[[Neuro Goggle Sales (R:1 News)|Neuro Goggle Sales]]
|Neuro Goggle Sales
|Ventes record pour le Neuro-casque
|Neuro Goggle Verkauf
|Vendite di visori neurali
|Ventas del Neuro Goggle
|뉴로고글 판매 호조
|-
|xddn_090
|原因不明の意識不明者
|[[Comatose: Reason Unknown (R:1 News)|Comatose: Reason Unknown]]
|Comatose: Reason Unknown
|Deux étranges cas de coma
|Im Koma: Grund unbekannt
|In coma per cause sconosciute
|Coma: razón desconocida
|원인불명의 의식 불명자
|-
|xddn_100
|松昔の栽培に成功!
|[[Success in Cultivation of Apples (R:1 News)|Success in Cultivation of Apples]]
|Success in Cultivation of Apples *
|Une nouvelle variété de pomme
|Neue Apfelsorte kultiviert
|Gli scienziati coltivano una nuova mela
|Scientists Cultivate New Apple(sic)
|송이버섯 재배성공
|-
|xddn_110
|ツチノコ大捜査線
|[[Bigfoot Investigation (R:1 News)|Bigfoot Investigation]]
|Bigfoot Investigation *
|A la recherche de Bigfoot
|Bigfoot–Suchaktion
|Alla ricerca dello yeti
|Investigación del Bigfoot
|네로 대수사선
|-
|xddn_410
|WNC公式声明
|[[WNC Official Statement (R:1 News)|WNC Official Statement]]
|WNC Official Statement *
|Déclaration officielle du CRM
|WNC – offizielle Meldung
|Annuncio ufficiale del CMR
|Comunicado oficial CMR
|WNC공식성명
|-
|xddn_420
|公衆電話ネットワーク完成
|[[Public Phone Network Completion (R:1 News)|Public Phone Network Completion]]
|Public Phone Network Completion
|Cyberphone opérationnel
|Öffentliches Telefonnetz vollendet
|Rete telefonica pubblica completata
|Completada red de telefonía
|공중전화 네트웍 완성
|-
|xddn_430
|『ワンダーホーク』発売
|[["WonderHawk" Announcement (R:1 News)|"WonderHawk" Announcement]]
|"WonderHawk" Announcement
|Bientôt le "WonderHawk"!
|"WonderHawk" Ankündigung
|Annuncio di "WonderHawk"
|Anuncio de la "WonderHawk"
|「원더호크」발표
|-
|xddn_440
|ALTIMIT情報
|[[ALTIMIT Information (R:1 News)|ALTIMIT Information]]
|ALTIMIT Information
|Information ALTIMIT
|ALTIMIT Information
|Informazioni su ALTIMIT
|Información "ALTIMIT"
|ALTIMIT정보
|-
|xddn_450
|ネットゲームで意識不明?
|[[Induced Coma with Online Game? (R:1 News)|Induced Coma with Online Game?]]
|Induced Coma with Online Game?
|Les jeux en ligne, cause de coma ?
|Koma durch Online-Spiel?
|Coma indotto da gioco online?
|¿Coma inducido por juego online?
|네트웍 게임으로 의식불명?
|-
|xddn_460
|改正ネットワーク保安法
|[[Network Safety Law Reform (R:1 News)|Network Safety Law Reform]]
|Network Safety Law Reform
|Réforme de la loi sur la sécurité du réseau
|Netzwerksicherheit-Gesetzesreform
|Riforma della legge sulle reti
|Reforma Ley Seguridad en la Red
|개정 네트웍 보안법
|}
Note: The PAL English Articles marked with an * have some slight wording differences from the North American English release.


===Placeholder Articles===
The following news articles were present in Vol.1 as placeholder content intended for later volumes. Many of these articles lack images and have different formatting from the final release. As such, the North American release didn't translate these articles before release. However, some were translated for the PAL releases. <br/>


{| class="wikitable"
|+Placeholder Articles from Vol.2–Vol.4
!#
!Japanese
!English
(North American)
!English
(PAL)
!French
(PAL)
!German
(PAL)
!Italian
(PAL)
!Spanish
(PAL)
!Korean
|-
|xddn_120
|SOL-NETのネットワークシェア60%
|(not translated from Japanese)
|SOL-NET Dominates Network
|SOL-NET domine le réseau
|SOL-NET dominiert Netzwerk
|SOL-NET domina la rete
|SOL-NET domina la Red
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_130
|ツチノコ目撃談
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_140
|ゲーム中毒急増
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_150
|快盗イカスミブラック
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_160
|文字化けTシャツ
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_180
|今度こそ、松昔栽培に成功!
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_190
|ツチノコ捕獲
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_195
|新五百円玉登場
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_200
|CC社による公式発表
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_220
|回線追いつかず不通
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_230
|取引不能で三百億
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_240
|8万人の足乱れる
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_250
|最馬団地地区一万戸が停電
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_270
|松昔人口栽培断念
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_280
|ツチノコの正体
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_285
|板神快進撃
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_290
|第二次ネット危機!?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_300
|医療ミス?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_310
|通信網大混乱
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_320
|バイク便ホクホク?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_330
|医療機器ハザード
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_340
|バイク便再び
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_350
|ゲーム告睡者重態?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_370
|香り松昔味シメジ
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_380
|新種のヘビ、名前決定
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_400
|アヴァロン12
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_470
|ゲーム皆睡はありえない?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_480
|『文芸秋冬』廃刊へ
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_490
|防犯自販機登場
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_500
|ネット危機から早や五年
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_510
|東京メガフロート稼動開始
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_520
|CC社上半期決算報告発表
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_530
|喫煙規制法案国会審議へ
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_540
|無人コンビニ誕生
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_550
|毎読新聞オンライン化へ
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_560
|ALTIMIT情報
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_570
|新世代携帯電話発表
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_580
|みなとみらい21で大惨事
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_590
|WebTV普及が加速
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_600
|ネット風俗摘発
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_610
|『『未来の事象は規定可能?』
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_620
|ALTIMITに対抗馬?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_630
|¥³ ⟙ F¥∙¤ろ¢±<¿
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_640
|お詳び
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_650
|テロ説広がる
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_660
|ネットワーク危機収束?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_670
|ゲーム告睡者続々と快復
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_680
|ALTIMITを捜査?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_690
|WNC発展的解消へ
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_700
|WNC解散正式発表
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_710
|コールマン大統領声明
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|-
|xddn_720
|メガフロートに潜入者?
|(not translated from Japanese)
|
|
|
|
|
|(not translated from English (North America))
|}


The Real Time <br />
==Notes==
Transportation Control <br />
System (RTCS) ended its <br />
trial period today, and will <br />
be fully operational <br />
starting tomorrow. It is predicted that <br />
chronic traffic jams will be resolved by this <br />
system. <br />


This system's main feature is the ability to  <br />
==General References==
control and adjust traffic lights depending <br />
* Bandai Co., Ltd. ''[[Infection|.hack//感染拡大 Vol.1]]''. Japanese Release. PlayStation 2. CyberConnect2, 2002.
on the situation. It can also predict the best <br />
* Bandai America, Inc. ''[[Infection|.hack//INFECTION]]''. North America Release. PlayStation 2. CyberConnect2, 2003.
timing at railway stops. When there is a <br />
* Bandai Korea Co., Ltd ''[[Infection|.hack//감염확대 Vol.1]]''.Korean Release. PlayStation 2. CyberConnect2, 2003.
crime, it will turn all traffic lights around the <br />
* Bandai, Atari Europe SASU. ''[[Infection|.hack//INFECTION]]''. PAL Release. PlayStation 2. CyberConnect2, 2004.
area to red to help prevent the culprit from <br />
* Famitsu (p. ) ''[[Complete Guide Vol.1 (Famitsu)|.hack 感染拡大 Vol.1 コンプリートガイド (Complete Guide)]]''. (2003, 5th Edition). Enterbrain, Inc. Kadokawa''.''
escaping. Of course, it is questionable <br />
* Walsh, Doug. (p. )  ''[[Infection Official Strategy Guide (BradyGames)|.hack Infection Official Strategy Guide]]''. (2003, 1st Edition). BradyGames.
whether criminals will follow the traffic laws. <br />
</blockquote>


===<span style="color:blue">"The World" Tops 20 Million</span>===
[[Category:Games]][[Category:In-Game Content]][[Category:Lore]][[Category:R:1 News]]
<span style="color:grey">(file name: xddn_020)</span> <br />
[[Category:INFECTION Vol.1]]


<blockquote>
Sales of the online role playing game, <br />
"The World" (CC Corporation, December, 2007) <br />
have exceeded twenty million copies <br />
worldwide. The game was the first online <br />
game released since the "Twilight of the <br />
New Gods" incident. It sold ten million <br />
copies in its first six months and has <br />
steadily grown in its sales through various <br />
upgrades. <br />
<br />
Reports state there are around ten million <br />
users in Japan alone. CC Corporation in <br />
its press release stated, "We are grateful <br />
for the support, but also feel there is a <br />
social obligation that we must meet." <br />
<br />
According to a source within CC Corporation, <br />
they are considering a submission to the <br />
Guinness Book of World Records as the <br />
"Highest Selling Game in History." <br />
</blockquote>
===<span style="color:blue">Neuro Goggle FMD</span>===
<span style="color:grey">(file name: xddn_030)</span> <br />
<blockquote>
SONES announced that it will soon sell a <br />
new head-mounted video display, the <br />
"Neuro Goggle FMD." It is customized for <br />
the popular CC Corporation game, "The <br />
World." Retail Price has not yet been set. <br />
'''Image text:'''
SONES <br />
Neuro Goggle FMD <br />
PRODUCT FEATURES <br />
-Compatible with the mega popular online game, "The World!" <br />
-Lightweight, with rainbow eye coating. <br />
-Maximum of 100 hour consecutive use using the CC Iron Battery. <br />
(C) SONES2011 <br />
</blockquote>
===<span style="color:blue"> 0.49% Error Rate</span>===
<span style="color:grey">(file name: xddn_040)</span> <br />
<blockquote>
The sound recognition <br />
device has evolved to <br />
near perfection with a less <br />
than 0.5% error rate. <br />
When switched to Chat <br />
Mode, it recognize the pauses by the <br />
speaker and translates them as "...." The <br />
day may come when keyboards are <br />
obsolete. <br />
</blockquote>
===<span style="color:blue">WNC Official Statement</span>===
<span style="color:grey">(file name: xddn_410)</span> <br />
<blockquote>
The World Network Council (WNC) <br />
announced today that the market <br />
penetration of the network OS "ALTIMIT" <br />
has reached almost 100% around the globe. <br />
This means that all networked computer <br />
terminals in homes or businesses are now <br />
compatible with ALTIMIT. <br />
<br />
WNC Public Relations stated that the <br />
"Pluto Kiss" incident of December 2005 and <br />
the two year period following the incident <br />
commonly known as "Twilight of the New <br />
Gods," is now only a page in history. <br />
<br />
Some officials state that after six emotional <br />
years of ups and downs, the "New <br />
Generation Hyper Net Plan" proposed in <br />
April of 2004, has finally been fulfilled. <br />
</blockquote>
=Notes=
=References=
[[Category: Games]][[Category: In-Game]][[Category:Lore]]


{{Infection Navbox}}
{{Games Tetralogy Navbox}}
{{Games Tetralogy Navbox}}

Latest revision as of 19:50, 14 April 2025

((make navbox to return to IMOQ_News))

Looking for some other news?
The following page contains the in-game News articles from Infection. If you are are looking for general information about the in-game News from the Games Tetralogy, return to IMOQ News. For the news articles found in the next game in the series, see Mutation News



The following are links to page containing transcripts of the News articles encountered in Infection

News Articles (Chronological)

News Articles By Number

Vol.1 Articles

Vol.1 Articles
# Japanese English

(North American)

English

(PAL)

French

(PAL)

German

(PAL)

Italian

(PAL)

Spanish

(PAL)

Korean
xddn_010 交通新システム本格始動 New Transportation System Operational New Transportation System Operational Nouvell régulation des transports Neues Transportsystem funktionstüchtig Nuovo sistema di transporto operativo New Transportation System Operational 새로운 교통 시스템 본격 시동
xddn_020 NWGI『ザ・ワールド』2000万本突破! "The World" Tops

20 Million

"The World" Tops

20 Million

Vente recourd pour "The World" "The World" übertrifft

20 Million

"The World" a quota 20 milioni "The World" vende

20 millones

NWG「the world」 2000만 카피 돌파!
xddn_030 ニューロゴーグルFMD Neuro Goggle FMD Neuro Goggle FMD Neuro-casque FMD Neuro Goggle FMD Visore neurale Neuro Goggle FMD 뉴로고글 FMD
xddn_040 誤認率が0.49% 0.49% Error Rate 0.49% Error Rate Marge d'erreur de 0,49% 0.49% Fehlerrate Tasso di errore 0,49% Tasa de error del 0,49% 오인율 0.49%
xddn_050 オンラインショップに新兵器 New Weapon in

Online Retail

New Weapon in

Online Retail

Vente Internet : nouvelle ère Neue Waffe im

Online-Handel

Nuovo asso per le vendite online Nueva arma en la venta online 온라인 샵에 신병기
xddn_060 ザ・ワールドの歩き方 "The World" for Idiots "The World" for Idiots "The World" pour les nuls "The World" für Doofe "The World" per principianti "The World" para idiotas "더 월드"의 모든것
xddn_070 キャットイレ Cat Toilet Cat Toilet Litière nouvelle génération Katzenklo Toilette per gatti WC para gatos 고양이 화장실
xddn_080 ニューロゴーグル売り上げ好調 Neuro Goggle Sales Neuro Goggle Sales Ventes record pour le Neuro-casque Neuro Goggle Verkauf Vendite di visori neurali Ventas del Neuro Goggle 뉴로고글 판매 호조
xddn_090 原因不明の意識不明者 Comatose: Reason Unknown Comatose: Reason Unknown Deux étranges cas de coma Im Koma: Grund unbekannt In coma per cause sconosciute Coma: razón desconocida 원인불명의 의식 불명자
xddn_100 松昔の栽培に成功! Success in Cultivation of Apples Success in Cultivation of Apples * Une nouvelle variété de pomme Neue Apfelsorte kultiviert Gli scienziati coltivano una nuova mela Scientists Cultivate New Apple(sic) 송이버섯 재배성공
xddn_110 ツチノコ大捜査線 Bigfoot Investigation Bigfoot Investigation * A la recherche de Bigfoot Bigfoot–Suchaktion Alla ricerca dello yeti Investigación del Bigfoot 네로 대수사선
xddn_410 WNC公式声明 WNC Official Statement WNC Official Statement * Déclaration officielle du CRM WNC – offizielle Meldung Annuncio ufficiale del CMR Comunicado oficial CMR WNC공식성명
xddn_420 公衆電話ネットワーク完成 Public Phone Network Completion Public Phone Network Completion Cyberphone opérationnel Öffentliches Telefonnetz vollendet Rete telefonica pubblica completata Completada red de telefonía 공중전화 네트웍 완성
xddn_430 『ワンダーホーク』発売 "WonderHawk" Announcement "WonderHawk" Announcement Bientôt le "WonderHawk"! "WonderHawk" Ankündigung Annuncio di "WonderHawk" Anuncio de la "WonderHawk" 「원더호크」발표
xddn_440 ALTIMIT情報 ALTIMIT Information ALTIMIT Information Information ALTIMIT ALTIMIT Information Informazioni su ALTIMIT Información "ALTIMIT" ALTIMIT정보
xddn_450 ネットゲームで意識不明? Induced Coma with Online Game? Induced Coma with Online Game? Les jeux en ligne, cause de coma ? Koma durch Online-Spiel? Coma indotto da gioco online? ¿Coma inducido por juego online? 네트웍 게임으로 의식불명?
xddn_460 改正ネットワーク保安法 Network Safety Law Reform Network Safety Law Reform Réforme de la loi sur la sécurité du réseau Netzwerksicherheit-Gesetzesreform Riforma della legge sulle reti Reforma Ley Seguridad en la Red 개정 네트웍 보안법

Note: The PAL English Articles marked with an * have some slight wording differences from the North American English release.

Placeholder Articles

The following news articles were present in Vol.1 as placeholder content intended for later volumes. Many of these articles lack images and have different formatting from the final release. As such, the North American release didn't translate these articles before release. However, some were translated for the PAL releases.

Placeholder Articles from Vol.2–Vol.4
# Japanese English

(North American)

English

(PAL)

French

(PAL)

German

(PAL)

Italian

(PAL)

Spanish

(PAL)

Korean
xddn_120 SOL-NETのネットワークシェア60% (not translated from Japanese) SOL-NET Dominates Network SOL-NET domine le réseau SOL-NET dominiert Netzwerk SOL-NET domina la rete SOL-NET domina la Red (not translated from English (North America))
xddn_130 ツチノコ目撃談 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_140 ゲーム中毒急増 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_150 快盗イカスミブラック (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_160 文字化けTシャツ (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_180 今度こそ、松昔栽培に成功! (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_190 ツチノコ捕獲 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_195 新五百円玉登場 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_200 CC社による公式発表 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_220 回線追いつかず不通 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_230 取引不能で三百億 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_240 8万人の足乱れる (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_250 最馬団地地区一万戸が停電 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_270 松昔人口栽培断念 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_280 ツチノコの正体 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_285 板神快進撃 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_290 第二次ネット危機!? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_300 医療ミス? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_310 通信網大混乱 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_320 バイク便ホクホク? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_330 医療機器ハザード (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_340 バイク便再び (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_350 ゲーム告睡者重態? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_370 香り松昔味シメジ (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_380 新種のヘビ、名前決定 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_400 アヴァロン12 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_470 ゲーム皆睡はありえない? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_480 『文芸秋冬』廃刊へ (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_490 防犯自販機登場 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_500 ネット危機から早や五年 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_510 東京メガフロート稼動開始 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_520 CC社上半期決算報告発表 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_530 喫煙規制法案国会審議へ (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_540 無人コンビニ誕生 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_550 毎読新聞オンライン化へ (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_560 ALTIMIT情報 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_570 新世代携帯電話発表 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_580 みなとみらい21で大惨事 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_590 WebTV普及が加速 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_600 ネット風俗摘発 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_610 『『未来の事象は規定可能?』 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_620 ALTIMITに対抗馬? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_630 ¥³ ⟙ F¥∙¤ろ¢±<¿ (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_640 お詳び (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_650 テロ説広がる (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_660 ネットワーク危機収束? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_670 ゲーム告睡者続々と快復 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_680 ALTIMITを捜査? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_690 WNC発展的解消へ (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_700 WNC解散正式発表 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_710 コールマン大統領声明 (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))
xddn_720 メガフロートに潜入者? (not translated from Japanese) (not translated from English (North America))

Notes

General References