The Real Time Transportation Control System (RTCS) ended its trial period today, and will be fully operational starting tomorrow. It is predicted that chronic traffic jams will be resolved by this system.
This system's main feature is the ability to control and adjust traffic lights depending on the situation. It can also predict the best timing at railway stops. When there is a crime, it will turn all traffic lights around the area to red to help prevent the culprit from escaping. Of course, it is questionable whether criminals will follow the traffic laws.
French
NEWS WEB
Nouvelles
Nouvell régulation des transports
Le Système de
Contrôle des
Transports en Temps
Réel (SCTTR) sera
opérationnel dès
demain. La résolution du problème des
embouteillages urbains est annoncée.
La principale caractèristique de ce
système est sa capacité à réguler les feux
tricolores selon les circonstances.
Lorsqu'une infraction sera commise, tous
les feux des environs passeront au rouge
dans le but d'empêcher le coupable de fuir.
Reste à savoir si les criminels respecteront
le code de la route.
German
WEB NEWS
Aktuelle News
Neues Transportsystem funktionstüchtig
Die Echtzeit–Transport–
kontrolle hat heute die
Probezeit hinter sich und
wird ab morgen im Einsatz
sein. Es wird erwartet,
dass durch dieses System chronische Staus
abgetbaut werden können.
Die Hauptfunktion des Systems ist das
Steuern der Ampelshaltung, in Abhängigkeit
von derk Verkegrssituation. Auch
Gleisübergänge werden zentral geschaltet.
Im Falle eines Verbrechens kann das
System alle Ampeln der Umgebung auf Rot
schalten, um das Entkommen zu verhindern.
Allerdings darf bezweifelt werden, dass
flüchtige Verbrecher die Verkehrsregeln
beachten.
Italian
NOTICIAS DE LA RED
Últimas noticias
Nuovo sistema di transporto operativo
Lo SCoRT (Sistema di
Controllo in tempo Reale
del Traffico)
ha terminato il suo
collaudo e sarà
totalmente operativo a
partire da oggi. Si prevede che potrà
evitare gli ingorghi cronici del traffico.
La sua caratteristica saliente è la capacità
di controllare i semafori in base alla
situazione. Può anche ottimizzare i
tempi di attesa alle stazioni ferroviarie.
Quando si verifica un crimine, fa diventare
rossi tutti i semafori nella zona circostante
per ostacolare la fuga del colpevole.
Naturalmente, è dubbio che i criminali
seguano le leggi del traffico.
Spanish
NOTIZE WEB
Notizie attuali
New Transportation System Operational
El Sistema de
Control de Transporte en
Tiempo Real (CTTR)
concluyó hoy su periodo
de pruebas, y a partir de
mañana funcionará a pleno rendimiento.
Este sistema pretende elimar el problema
crónico del tráfico.
La característica principal del sistema es su
capacidad de controlar y ajustar los
semáforos dependiendo de la situacíon.
Cuando se produce un crimen, pondrá en
rojo todos los semáforos de la zona para
prevenir que el culpable escape. Por
supuesto, no está muy claro que los
criminales vayan a respetar las normas de
tráfico.
Korean
WEB NEWS
걸신뉴스 (임시 뉴스)
새로운 교통 시스템 본격 시동
리얼타임 도로교통 컨트롤 시
스템 「RTCS」 가 시험 가동
을 끝내고, 마침내 내일 본격
가동된다. 이 시스템의 도입으
로, 만성적인 교통체증이 완화 될 것으로 보인다.
이 시스템의 특징은 상황에 맞춰 신호등의 타이밍
을 자동적으로 수정하여, 교통의 흐름을 원활하게
조절하는 것이다. 또한 열차 연장에 따른 철도 건
널목의 작동 시간 차이까지도 예측하여, 가장 좋은
타이밍으로 신호를 컨트롤 한다. 범죄 발생시에는
일대의 신호를 적색 신호로 바꿔, 도주를 방해하는
것도 가능하다. 그러나, 범죄자가 신호를 지킬지 어
떨지는 의문점이다.
Article Images
Japanese Version
North American Version
Notes
For some reason the Spanish (PAL) article title was not translated and thus matches the English title.
The Japanese and North American release feature different photos. The PAL and Korean versions use the same photo as the North American release.
The location of the Japanese photo is unknown, suspected to be Fukuoka, Japan.
The photo used in the US release appears to have been taken from the road median in front of the former Bandai of America offices in Cypress, California circa 2002-2003. Specifically facing East, looking towards the intersection of Katella Avenue and Douglas Drive/Warland Drive (33°48'10.8"N 118°02'08.2"W)