- 走っていく子供たちのはしゃぐ笑い声に
- 光と影 追いかけてみたくなる
- 緑の葉に透かして見た あの太陽の先に
- 何があると思っていたのだろう
- Emerald Green 花を摘んだ手の中から
- 空風土へと姿を変えて行く
- その美しさに目を開いた 眩しすぎる場所で
- 寝転んだ空に問いかけてる
- 何枚かの大きな葉と小石拾い集め
- 囲むように小さな基地をつくり
- 風が吹けば壊れるような
- そんな夢だったけど
- あの世界をまだ覚えている
- Emerald Green 木の葉揺らすあの歌から
- 緑の呼吸が背中を包み込む
- もう一度ここに帰りたいと
- 願うだけでも今 目の前が少し明るくなる
- Emerald Green 花を摘んだ手の中から
- 空風土へと姿を変えて行く
- その美しさに目を開いた 眩しすぎる場所で
- 寝転んだ空に問いかけてる
- 目の前が明るくなる
|
- Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
- Hikari to kage oikakete mitaku naru
- Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
- Nani ga aru to omotteita no darou
- Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
- Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
- Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabushisugiru basho de
- Nekoronda sora ni toikaketeru
- Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
- Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
- Kaze ga fukeba kowareru you na
- Sonna yume datta kedo
- Ano sekai wo mada oboeteiru
- Emerald Green konoha yurasu ano uta kara
- Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
- Mou ichido koko ni kaeritai to
- Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
- Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
- Sora kaze tsuchi e tosugata wo kaeteyuku
- Sono utsukushisa nime wo hiraita mabushisugiru basho de
- Nekoronda sora nitoikaketeru
- Me no mae ga akaruku naru
|
- I want to try chasing after light and shadow
- In the high-spirited laughter of the children running along
- I was wondering what exists Beyond the sun that I saw
- When looking through green leaves
- Emerald green From within the hands That plucked the flowers
- They change their form Into the sky, the wind, the earth
- In the far-too-dazzling place Where I opened my eyes To this beauty
- I’ve sprawled out and I’m questioning the sky
- I make a little fort So I can be encircled
- Gathering who-knows-how-many Giant leaves and tiny pebbles
- When the wind blows, I have dreams That seem to come to nothing, but
- I’m still committing that world To memory
- Emerald green From the song that rocks the branches
- A green breath Wraps around my back
- Even if now I just have a wish To return here once more
- The view before my very eyes Becomes brilliant
- Emerald green From within the hands That plucked the flowers
- They change their form Into the sky, the wind, the earth
- In the far-too-dazzling place Where I opened my eyes To this beauty
- I’ve sprawled out and I’m questioning the sky
- The view before my very eyes becomes brilliant
|