Kioku (Liminality OST)

From Dothack Info
Jump to navigation Jump to search

About

Liner Notes

Performers

Lyrics

Memories (Kioku)

Original Lyrics[1]
記憶
Romaji
Kioku
English Translation
Memories
きっと最後はここに帰って来ると思う
世界の始まりは二人で見ていた
一度だけその場所に確かに届いたから
この手を離しても怖くはないの 二度と
空っぽの身体に振り積もってゆく記憶
私は少しずつ作って満たして
そんな風に人は人の形になるの
忘れたくない想い心に重ねて
何処まで遠く行く時にも
私はここに君の中に
君を導く星のように
ずっといるわ
君を離れて行く時にも
胸に刻んだあの場所へと
私はきっと帰れるから
振り向かずに行くわ
空っぽだった胸に愛という名の記憶
君が甘く苦く注いでくれた
一度だけ君の中確かに届いたから
この手を伸ばすこと怖くはないの 二度と
たとえ今見つからなくても
大切なものはまだあるの
君をただ抱きしめた夜に
辿り着いた
君を離れて行く時にも
私はここに君の中に
君を導く星のように
ずっと側にいるわ
kitto saigo wa koko ni kaette kuru to omou
sekai no hajimari wa futari de miteita
ichido dake sono basho ni tashika ni todoita kara
kono te wo hanashite mo kowakunai no nidoto
karappo no karada ni furitsumotteyuku kioku
watashi wa sukoshizutsu tsukuttemitashite
sonna fuu ni hito wa hito no katachi ni naru no
wasuretakunai omoi kokoro ni kasanete
doko made tooku iku toki ni mo
watashi wa koko ni kimi no naka ni
kimi wo michibiku hoshi no you ni
zutto iru wa
kimi wo hanareteyuku toki ni mo
mune ni kizanda ano basho e to
watashi wa kitto kaereru kara
furimukazu ni yuku wa
karappo datta mune ni ai to iu na no kioku
kimi ga amaku kurushiku sosoidekureta
ichido dake kimi no naka tashikana ni todoita kara
kono te wo nobasu koto kowakunai no nidoto
tatoe ima mitsukaranakutemo
taisetsuna mono wa mada aru no
kimi wo tada dakishimeta yoru ni
tadoritsuita
kimi wo hanareteyuku toki ni mo
watashi wa koko ni kimi no naka ni
kimi wo michibiku hoshi no you ni
zutto soba ni iru wa
I think that you'll surely return here in the end.
We both saw the beginning of the world,
Because we once reached that place just once for sure,
I'll never be afraid again even if I have to let go of your hand.
Memories that pile upon an empty body,
which bit by bit create and fill me.
That is the way in which people take the form of people,
through feelings they don't want to forget joining together in their hearts.
Even when I have to go to somewhere far away,
I'll be here inside of you.
Just like the stars guiding you,
I'll always be with you.
Even when I leave your side,
I'll surely be brought back
to that place that was engraved in my heart,
so I'll keep going without looking back.
The memory called love poured
sweetly and bitterly into my empty chest thanks to you.
I surely have reached inside you just once too,
so I'll never be afraid again of reaching out with my hands to you.
Even if I can't find them now,
I still have things I treasure.
I arrived to the night in which
I just embraced you.
Even when we have to part ways,
I'll be here inside of you.
Just like the stars guiding you,
I'll always be by your side.


Featured in

Notes

References

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named LimKimiKioku