Sea of Twilight (Liminality OST)

From Dothack Info
Jump to navigation Jump to search

About

Liner Notes

Performers

Lyrics

Sea of Twilight (Tasogare no Umi)

Original Lyrics[1][2]
黄昏の海
Romaji
Tasogare no Umi
English Translation
Sea of Twilight
黄昏の海に出て
二人は二度ともう巡り会えないの.......
黄金の灯りが海に落ちて夏の風が途切れた
怯える二人にただ寄せて返す水音
何を信じてここまで来た 道も忘れ果てたの
さよなら告げるための優しさだけ残して
どんなに波を重ねて想い出を叫んでも
貴方のいた岸辺にはもう帰れない
黄昏だけを抱いて
あの日の波はもう深い海の底
悲しみを知らない蒼い夢を見て眠っている
暗い水の向こうに揺れる知らない街の灯り
とても近くに見えたまほろばの花の頃
あの時もう一つだけ遠い波を越えたら
貴方のいる岸辺まで辿り着いたの
黄昏の海に出て
二人は二度ともう巡り会えないの
寂しい眼差しを重ねて眠った夜も消えて
黄昏だけを抱いて
あの日の波はもう深い海の底
悲しみを知らない蒼い夢を見て眠っている
黄昏の海に出て
二人は二度ともう巡り会えないの
寂しい眼差しを重ねて眠った夜も消えて
tasogare no umi ni dete
futari wa nidoto mou meguriaenai no...
kogane no akari ga umi ni chite natsu no kaze ga togireta
furueru futari ni tada yosetekaesu mizuoto
nani wo shinjite koko made kita michi mo wasurehateta no
sayonara tsugeru tame no yasashisa dake nokoshite
donna ni nami wo kasanete omoide wo sakendemo
anata no ita kishibe ni wa mou kaerenai
tasogare dake wo daite
ano hi no nami wa mou fukai umi no soko
kanashimi wo shiranai aoi yume wo mitenemutteiru
kurai mizu no mukou ni yureru shiranai machi no akari
totemo chikaku ni mieta mahoroba no hana no koro
ano toki mou hitotsu dake tooi nami wo koetara
anata no iru kishibe made tadoritsuita no
tasogare no umi ni dete
futari wa nidoto mou meguriaenai no
sabishii manazashi wo kasanete nemutta yoru mo kiete
tasogare dake wo daite
ano hi no nami wa mou fukai umi no soko
kanashimi wo shiranai aoi yume wo mitenemutteiru
tasogare no umi ni dete
futari wa nidoto mou meguriaenai no
sabishii manazashi wo kasanete nemutta yoru mo kiete
I leave for the sea of twilight,
we both will never be able to meet again...
The summer wind is cut off as the golden light sinks into the sea,
we both tremble as only the sound of the water comes and goes.
What did I believe to have come here, even forgetting the path I took?
Only the kindness to say goodbye remains now.
No matter how many times I scream my memories upon the waves,
I can no longer return to the shore you were in.
Embracing only the twilight,
the waves from these days are already in the deep bottom of the sea.
They dream a blue dream unaware of sadness.
Beyond the dark water, the lights from an unknown city sway back and forth.
It was in the time the flowers from paradise bloom when I looked closer at them.
Had I crossed the faraway waves from that time once more,
could I have reached the shore you are in?
I leave for the sea of twilight,
we both will never be able to meet again?
Even the nights I slept with our lonely gazes joining together fade away.
Embracing only the twilight,
the waves from these days are already in the deep bottom of the sea.
They dream a blue dream unaware of sadness.
I leave for the sea of twilight,
we both will never be able to meet again?
Even the nights I slept with our lonely gazes joining together fade away.


Featured in

Notes

References

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named LimEdgeUmi_inner
  2. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Liminality_p6