|
|
Line 36: |
Line 36: |
|
| |
|
| ===Dawn=== | | ===Dawn=== |
| {| cellspacing="0" border="1" align="center"
| |
| !Original Lyrics
| |
| !Romaji
| |
| !English Translation
| |
| |-
| |
| |
| |
| :その強い光るまなざしに いつもあこがれている
| |
| :涙が頬をぬらしても それは弱さじゃないよ
| |
|
| |
| :出来ない事 数えたりしないで ただ歩けばいいよ
| |
|
| |
| :永遠に続く夜はないよ たとえ雨降りでも
| |
| :少しずつだけど 変わってゆくよ 過ぎる風のにおい
| |
| :そう 道は続いてるよ
| |
|
| |
| :「さよなら」そんな悲しみは 決して放たないから
| |
| :夕暮れが闇を連れてきても 心細くはないよ
| |
|
| |
| :ひとりきりで戦おうなんて 思わないでいいよ
| |
|
| |
| :空の星たちが 薄く消えて 見失いそうな時
| |
| :きっとあと少し…もう少しで来るよ それは朝の訪れ
| |
| :どこまでも続くこの世界で今にも飛べそうな
| |
| :君を見てるよ ここで見てるよ 眩しい気持ち抱いて
| |
| :そういつもそばにいるよ
| |
|
| |
| :永遠に続く夜はないよ たとえ雨降りでも
| |
| :少しずつだけど 変わってゆくよ 過ぎる風のにおい
| |
| :どこまでも続くこの世界で 2人手を繋いで歩いてゆける
| |
| :そんな奇跡が 見守ってくれるから
| |
| :もう 怖がらなくていいよ
| |
| |
| |
| :sono tsuyoi hikaru manazashi ni itsumo akogareteiru
| |
| :namida ga hoho wo nurashitemo sore wa yowasa janai yo
| |
|
| |
| :dekinai koto oshietarishinade tada arukeba ii yo
| |
|
| |
| :eien ni tsudzuku yoru wa nai yo tatoe amefuridemo
| |
| :sukoshizutsu dakedo kawatteyuku yo sugiru kaze no nioi
| |
| :sou michi wa tsudzuiteru yo
| |
|
| |
| :"sayonara" sonna kanashimi wa keshite hanatanai kara
| |
| :yuugure ga yami yo tsuretekite mo kokorobosoku wa nai yo
| |
|
| |
| :hitoriki tatakaou nante omowanaide ii yo
| |
|
| |
| :sora no hoshitachi ga usuku kiete miushinai souna toki
| |
| :kitto ato sukoshi... mou sukoshi de kuru yo sore wa asa no otozure
| |
| :doko made mo tsudzuku kono sekai de ima ni mo tobesou na
| |
| :kimi wo miteru yo koko de miteru yo mabushii kimochi daite
| |
| :sou itsumo soba ni iru yo
| |
|
| |
| :eien ni tsudzuku yoru wa nai yo tatoe amefuri demo
| |
| :sukoshizutsu dakedo kawatteyuku yo sugiru kaze no nioi
| |
| :doko made mo tsuzuku kono sekai de futari te wo tsunaide aruiteyukeru
| |
| :sonna kiseki ga mimamottekureru kara
| |
| :mou kowagaranakute ii yo
| |
| |
| |
| :I'm always admiring your strong, shining gaze.
| |
| :Even if your cheeks are wet from tears, that isn't weakness.
| |
|
| |
| :Don't show me the things you can't do, you should just keep walking.
| |
|
| |
| :There's no night that lasts forever, and even if the rain falls down,
| |
| :the smell of the passing wind will change, even if it's bit by bit.
| |
| :Yes, our road goes on.
| |
|
| |
| :"Goodbye", I won't ever let out that sort of sadness,
| |
| :and even if the dusk brings the darkness along, I won't be discouraged.
| |
|
| |
| :Don't ever think you have to fight all by yourself.
| |
|
| |
| :Even when the stars in the sky seem like they become dim and disappear, and we lose them from sight,
| |
| :I'm sure that a little later... A bit later, it will come. That's when dawn will break.
| |
| :You, who seems like they'll start flying over this world that goes on endlessly,
| |
| :is who I keep looking at. I'm looking at you from here, embracing these dazzling feelings,
| |
| :I'm always at your side.
| |
|
| |
| :There's no night that lasts forever, and even if the rain falls down,
| |
| :the smell of the passing wind will change, even if it's bit by bit.
| |
| :Let's both join hands and walk upon this world that goes on endlessly,
| |
| :I'll keep watching over that miracle,
| |
| :so you shouldn't have anything to fear now.
| |
| |}
| |
|
| |
|
| ===Emerald Green=== | | ===Emerald Green=== |