Song Lyrics: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| Line 378: | Line 378: | ||
==.hack//Liminality== | ==.hack//Liminality== | ||
===edge=== | |||
{| cellspacing="0" border="1" align="center" | |||
!Original Lyrics | |||
!Romaji | |||
!English Translation | |||
|- | |||
| | |||
:このままずっと行くのね嘘を積み重ねても | |||
:この道を二度と戻る事は出来ない | |||
:あの時踏み外した境界線の向こうに | |||
:君はどんな夢描いて落ちて行った | |||
:明日には見えてくる未来なんてロクでもないけど | |||
:もしかしたらそんなものにすがり着いて生きている | |||
:きっと本当は君も私も違う場所で同じ物を | |||
:探してる、感じてる、たったひとつの真実 | |||
:それだけをただ知りたくて | |||
:何も持たずにここにいる | |||
:夢と現を彷徨、we're too close to the edge | |||
:このままずっと行くのね嘘を積み重ねても | |||
:踏み外した道を戻る事は出来ない | |||
:君が今何処にいて何を見つめていても | |||
:そんな風に心離したまま二人は愛し合うの | |||
:明日には見えてくるどんな未来を信じて | |||
:黄昏の静けさをもう一度見つける為に歩いてる | |||
:この場所を | |||
:明日には見えてくる未来なんてロクでもないけど | |||
:そんなものを信じてる馬鹿な強さが欲しいだけ | |||
:きっと後悔や慰めよりも根拠の無い熱量で | |||
:生きていたい、それだけで | |||
:感じてる、歩いてる、この場所に立って歌ってる | |||
:何も持たずにここにいる | |||
:明日は何処へ行こうか、we're too close to the edge | |||
:このままずっと行くのね嘘を積み重ねても | |||
:踏み外した道の先を見届けるまで | |||
:見え始めた光に何が生まれて来るの | |||
:そんな風に夢を離したまま二人は愛し合うの | |||
| | |||
:kono mama zutto yuku no ne uso wo tsumikasanete mo | |||
:kono michi wo nido to modoru koto wa dekinai | |||
:ano toki fumihazushita kyoukaisen no mukou ni | |||
:kimi wa donna yume egaite ochite itta | |||
:ashita ni wa mietekuru mirai nante rokumonai kedo | |||
:moshikashitara sonna mono ni sugaritsuite ikiteiru | |||
:kitto hontou wa kimi mo watashi chigau basho de onaji mono wo | |||
:sagashiteru, kanjiteru, tatta hitotsu no shinjitsu | |||
:sore dake wo tada shiritakute | |||
:nanimo motazu ni koko ni iru | |||
:yume to utsu wo samayou, we're too close to the edge | |||
:kono mama zutto yuku no ne uso wo tsumikasanete mo | |||
:fumihazushita michi wo modoru koto wa dekinai | |||
:kimi ga ima doko ni ite nani wo mitsumeteite mo | |||
:sonna fuu ni kokoro hanashita mama futari wa aishiau no | |||
:ashita ni wa mietekuru donna mirai wo shinjite | |||
:tasogare no shizukesa wo mou ichido mitsukeru tame ni aruiteru | |||
:kono basho wo | |||
:ashita ni wa mietekuru mirai nante rokudemonai kedo | |||
:sonna mono wo shinjiteru bakana tsuyosa ga hoshii kedo | |||
:kitto koukai ya nagusame yori mo konkyononai netsuryou de | |||
:ikiteitai, sore dake de | |||
:kanjiteru, aruiteru, kono bashi ni tatteutatteru | |||
:nanimo motazu ni koko ni iru | |||
:ashita was doko e ikou ka, we're too close to the edge | |||
:kono mama zutto yuku no ne uso wo tsumikasanete mo | |||
:fumihazushita michi no saki wo mitodokeru made | |||
:miehajimeta hikari ni nani ga umeretekuru no | |||
:sonna fuu ni yume wo hanashita mama futari wa aishiau no | |||
| | |||
:We'll keep going like this, right? Even if the lies pile up, | |||
:we can't turn back from this path anymore. | |||
:Whatever the dream you sketched was, | |||
:it fell beyond the boundary we stepped off back then. | |||
:The future we can see for tomorrow may be worthless, | |||
:but if we could live while clinging to something like that, | |||
:surely, truly both you and me could search for, sense the sole truth, | |||
:the same thing you and me both seek in different places. | |||
:That's all I want to know. | |||
:We're right here bearing nothing, | |||
:wandering between dreams and reality, we're too close to the edge. | |||
:We'll keep going like this, right? Even if the lies pile up, | |||
:we can't back to the path we stepped off from. | |||
:Even if you look at something somewhere else now, | |||
:would it be like two people whose hearts became estranged loving each other? | |||
:Believing in whatever future we can see for tomorrow, | |||
:we walk around this place to find once more | |||
:the quietness of twilight. | |||
:The future we can see for tomorrow may be worthless, | |||
:but by just wanting the stupid strength to believe in something like that, | |||
:surely, we'd want to live with a groundless zeal | |||
:greater than regrets or consolation, feeling, walking just with that, | |||
:we stand upon this place and sing. | |||
:We're right here bearing nothing, | |||
:wondering where we'll go tomorrow, we're too close to the edge | |||
:We'll keep going like this, right? Even if the lies pile up, | |||
:until we see with our own eyes what lies beyond the path we stepped off from. | |||
:What will be born in the light that just came into our view? | |||
:Will it be like two people who let go of their dreams loving each other? | |||
|} | |||
===Liminality=== | ===Liminality=== | ||
Revision as of 16:08, 19 May 2022
This page contains the song lyrics for the songs across the .hack series.
.hack//SIGN
Obsession
| English |
|---|
|
The World
| English |
|---|
|
Fake Wings
| English |
|---|
|
Key of the Twilight
| English |
|---|
|
Aura
| English |
|---|
|
a stray child
| English |
|---|
|
Open Your Heart
| English |
|---|
|
In the Land of Twilight, Under the Moon
| English |
|---|
|
To Nowhere
| English |
|---|
|
Das Wandern
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Warp
| English |
|---|
|
Gentle Dawn
| Original Lyrics | Romaji | English Translation |
|---|---|---|
|
|
|
.hack//Liminality
edge
| Original Lyrics | Romaji | English Translation |
|---|---|---|
|
|
|
Liminality
| English |
|---|
|
.hack//IMOQ
Aura's Theme, Macha Appears, Ending
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Hidden Forbidden Holy Ground
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
.hack//G.U.
Flight at Dawn ~Opening Loop Demo~
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Arche Koeln Waterfall
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Dead World Indieglut Lugh
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
The Epitaph is Told ~Ovan's Theme~
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Hulle Granz Cathedral
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
I Am Here
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Morrigu Barrow Wall
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Prepared to Lose, Returner
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
"She"
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Beyond the Steep Mountains ~Opening Loop Demo 2~
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Sugar Mansion Sif Berg
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Coite-Bodher Battlefield
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Capital of Grief Wald Uberlisterin
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
"I" Am Here
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
HERE I COME ~Vs. Innis~
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Briona Gwydion the Dragonbein Range
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Inverted City Megin Fi
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Great Temple of Carleon Medb
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Illusion of the Eight Phases ~Opening Loop Demo 3~
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Shallow Dreaming ~Aina's Theme~
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
The Hope of Dawn
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
World of Sin Ran Hati
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Six Mountain Range Al Fadir
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
City of Dawn Airceltrai
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Hulle Folk Museum
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Frozen Cradle
| The World Language | English Translation | Image Lyrics |
|---|---|---|
|
|
|
Overflowing Disaster
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Sea of Calamity
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
.hack//Link
Akasha
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
AIKA
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Hulle Granz Cathedral
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
The Queen Tainted by the Darkness, The Queen of Demise
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Sea of Memories ~First to Third Movements~
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Sea of Memories ~Final Movement~
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
.hack//The Movie ~Beyond the World~
Log In
| English |
|---|
|
Mac Anu
| English |
|---|
|
Contact
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Link
| German | English Translation |
|---|---|
|
|
Lost Ground
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Collapsing World
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Counterattack Signal
| The World Language | English Translation |
|---|---|
|
|
Decisive Battle, Hope
| English |
|---|
|
.hack//New World
Epitaph
| German | English Translation |
|---|---|
|
|