Matsuyama, Hiroshi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
MysteryCorgi (talk | contribs) mNo edit summary |
MysteryCorgi (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 22: | Line 22: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+CC2 .hack Staff | |+CC2 Staff Page<ref>[https://web.archive.org/web/20021204085424fw_/http://www.cyberconnect2.jp/hack/staff.html Staff Voice] on CyberConnect2.jp's .hack Website. Archived from [ Original] (21 December 2002)</ref> | ||
!Original Text | !Original Text | ||
!Transaltion (MTL) | !Transaltion (MTL) | ||
Line 34: | Line 34: | ||
|子供らに花束を<br>年寄りにゆりかごを<br>明日生まれ死ぬモノに絶大な愛を<br /> | |子供らに花束を<br>年寄りにゆりかごを<br>明日生まれ死ぬモノに絶大な愛を<br /> | ||
ありがとう <br /> | ありがとう <br /> | ||
好きなキャラ:'''スッシー(野良グソ)''' | 好きなキャラ:'''スッシー(野良グソ)''' | ||
|Flowers for Children <br>A cradle for the elderly<br>Give immense love to the things born and dying tomorrow.<br/> | |Flowers for Children <br>A cradle for the elderly<br>Give immense love to the things born and dying tomorrow.<br/> | ||
Thank you very much. <br/> | Thank you very much. <br/> |
Revision as of 17:52, 25 November 2024
![]() | |
松山洋
(Matsuyama, Hiroshi) | |
Aliases
|
Piroshi
|
Birthday
|
1970 November 23[1]
|
Role
|
CEO
|
Affiliations
|
|
Homepage
|
|
Social Media
|
|
![]() |
Biography
Original Text | English Text (MTL) |
---|---|
株式会社サイバーコネクトツー/代表取締役社長/ゲーム開発会社/『.hack』『NARUTO -ナルト-』『ジョジョの奇妙な冒険』『ドラゴンボールZ KAKAROT』『戦場のフーガ』『鬼滅の刃 ヒノカミ血風譚』/著書『熱狂する現場の作り方』『エンターテインメントという薬』/漫画『チェイサーゲーム』 | CyberConnect2 Inc. / President / Game developer / “.hack”, “NARUTO”, “JoJo's Bizarre Adventure”, “Dragon Ball Z KAKAROT”, “FUGA: Fugue on the Battlefield”, “DemonBlade Hinokami Kifuutan” / Author of “. How to Create an Enthusiastic Workplace”, ‘The Medicine of Entertainment’ / Manga ”The Chaser Game |
Original Text | Transaltion (MTL) |
---|---|
ディレクター | Director |
まつやまひろし | Matsuyama, Hiroshi |
子供らに花束を 年寄りにゆりかごを 明日生まれ死ぬモノに絶大な愛を ありがとう |
Flowers for Children A cradle for the elderly Give immense love to the things born and dying tomorrow. Thank you very much. |
Credits
CEO, Director, Graphics – .hack// Games Tetralogy
Images
Notes
Regarding the use of MTL (Machine Translation) in the Bio section:
The text from the Japanese-language bios were initially passed through machine translation and then reviewed by a human editor for cursory fact-checking and readability. Despite this, there may be erroneous information contained in any text denoted as "MTL" and should thus be regarded with caution.
References
- ↑ Matsuyama's Twitter Bio
- ↑ Staff Voice on CyberConnect2.jp's .hack Website. Archived from [ Original] (21 December 2002)