Success in Cultivation of Apples (R:1 News): Difference between revisions
MysteryCorgi (talk | contribs) m (→Article Images) |
MysteryCorgi (talk | contribs) No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Transcripts== | ==Transcripts== | ||
===Japanese=== | ===Japanese=== | ||
Line 11: | Line 9: | ||
|article= [[File:Xddn 100 JP.png|left|100px|alt=image of two brown mushrooms sprouting out of a grey stoneware cup with a white rim]] 山洋松昔研究所において、不可能といわれてい <br>た、松賛の人口栽培に成功したという。 <br>しかし、実際は、マツタケな <br>らぬマツダケという、松葉状 <br>のキノコ。味、食感ともにな <br>かなかのものだが、マツタ <br>ケとは似てもにつかないも <br>のであった。 <br/> | |article= [[File:Xddn 100 JP.png|left|100px|alt=image of two brown mushrooms sprouting out of a grey stoneware cup with a white rim]] 山洋松昔研究所において、不可能といわれてい <br>た、松賛の人口栽培に成功したという。 <br>しかし、実際は、マツタケな <br>らぬマツダケという、松葉状 <br>のキノコ。味、食感ともにな <br>かなかのものだが、マツタ <br>ケとは似てもにつかないも <br>のであった。 <br/> | ||
}} | }} | ||
<br /><br /> | <br/> | ||
<span style="color:grey"><small>In-game File: xddn_100.bmp</small></span> | |||
<br/><br/> | |||
===English (North America)=== | ===English (North America)=== | ||
Line 22: | Line 22: | ||
|article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] Sanyo Ring Research <br>Institute said today they <br>have succeeded in cultivating <br>a new type of apple with <br>increased nutritional content. The taste and <br>texture of the prototype are both good, but <br>nothing like an apple. Some tasters have <br>commented that it is very bland and dry. <br> | |article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] Sanyo Ring Research <br>Institute said today they <br>have succeeded in cultivating <br>a new type of apple with <br>increased nutritional content. The taste and <br>texture of the prototype are both good, but <br>nothing like an apple. Some tasters have <br>commented that it is very bland and dry. <br> | ||
}} | }} | ||
<br /><br /> | <br/> | ||
<span style="color:grey"><small>In-game File: xddn_100.bmp (NA)</small></span> <br /></small></span> | |||
<br/><br/> | |||
===English (PAL)=== | ===English (PAL)=== | ||
Line 33: | Line 35: | ||
|article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] Sanyo Ringo Research <br>Institute said today they <br>have succeeded in cultivating <br>a new type of apple with <br>increased nutritional content. The taste and <br>texture of the prototype are both good, but <br>nothing like an apple. Some tasters have <br>commented that it is "very bland and dry." <br/> | |article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] Sanyo Ringo Research <br>Institute said today they <br>have succeeded in cultivating <br>a new type of apple with <br>increased nutritional content. The taste and <br>texture of the prototype are both good, but <br>nothing like an apple. Some tasters have <br>commented that it is "very bland and dry." <br/> | ||
}} | }} | ||
<br /><br /> | <br/> | ||
<span style="color:grey"><small>In-game File: xddn_100e.bmp (PAL)</small></span> <br /></small></span> | |||
<br/><br/> | |||
===French=== | ===French=== | ||
Line 44: | Line 48: | ||
|article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] L'Institut de Recherches <br>Sanyo Ringo a annoncé <br>avoir élaboré avec succès un <br>nouveau type de pomme aux <br>qualités nutritives supérieures aux variétés <br>existantes. L'Institut nourrit de hauts espoirs <br>pour ce nouveau produit malgré les résultats <br>mitigés donnés par les études gustatives. <br>Les goûteurs ont décrit la pomme comme <br>étant "très fade et sèche". <br/> | |article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] L'Institut de Recherches <br>Sanyo Ringo a annoncé <br>avoir élaboré avec succès un <br>nouveau type de pomme aux <br>qualités nutritives supérieures aux variétés <br>existantes. L'Institut nourrit de hauts espoirs <br>pour ce nouveau produit malgré les résultats <br>mitigés donnés par les études gustatives. <br>Les goûteurs ont décrit la pomme comme <br>étant "très fade et sèche". <br/> | ||
}} | }} | ||
<br/> | |||
<br /><br /> | <span style="color:grey"><small>In-game File: xddn_100f.bmp</small></span> | ||
<br/><br/> | |||
===German=== | ===German=== | ||
Line 56: | Line 61: | ||
|article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] Das Sanyo Ringo Research <br>Institute hat heute ange– <br>kündigt, eine neue Apfelsorte <br>entwickelt zu haben. Dieser <br>Apfel ist nahrhafter als existierende Arten <br>der Frucht. Das Institut setzt große <br>Hoffnung in das neue Produkt, gibt aber zu, <br>gemischte Reaktionen erhalten zu haben. <br>Manche fanden die Apfel "ziemlich <br>geschmacklos und trocken". <br/> | |article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] Das Sanyo Ringo Research <br>Institute hat heute ange– <br>kündigt, eine neue Apfelsorte <br>entwickelt zu haben. Dieser <br>Apfel ist nahrhafter als existierende Arten <br>der Frucht. Das Institut setzt große <br>Hoffnung in das neue Produkt, gibt aber zu, <br>gemischte Reaktionen erhalten zu haben. <br>Manche fanden die Apfel "ziemlich <br>geschmacklos und trocken". <br/> | ||
}} | }} | ||
<br/> | |||
<br /><br /> | <span style="color:grey"><small>In-game File: xddn_100g.bmp</small></span> | ||
<br/><br/> | |||
===Italian=== | ===Italian=== | ||
Line 68: | Line 74: | ||
|article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] L'istituto di ricerca Sanyo Ringo <br>ha annunciato oggi di essere <br>riuscito a coltivare un nuovo <br>tipo di mela, più nutriente <br>delle altre varietà esistenti di questo frutto. <br>L'istituto nutre forti speranze di lanciare un <br>nuovo prodotto, ma ammette che i risultati <br>delle valutazioni sono stati controversi. <br>Per alcuni, la mela era "secca e insapore". <br/> | |article= [[File:Xddn 100 EN.png|left|100px|alt=a photo of a red apple on a white table]] L'istituto di ricerca Sanyo Ringo <br>ha annunciato oggi di essere <br>riuscito a coltivare un nuovo <br>tipo di mela, più nutriente <br>delle altre varietà esistenti di questo frutto. <br>L'istituto nutre forti speranze di lanciare un <br>nuovo prodotto, ma ammette che i risultati <br>delle valutazioni sono stati controversi. <br>Per alcuni, la mela era "secca e insapore". <br/> | ||
}} | }} | ||
<br /><br /> | <br/> | ||
<span style="color:grey"><small>In-game File: xddn_100i.bmp</small></span> | |||
<br/><br/> | |||
===Spanish=== | ===Spanish=== | ||
Line 80: | Line 88: | ||
primeras pruebas de consumo ha sido <br>desigual. Algunos encontraron la manzana <br>muy insípida y seca. <br/> | primeras pruebas de consumo ha sido <br>desigual. Algunos encontraron la manzana <br>muy insípida y seca. <br/> | ||
}} | }} | ||
<br /><br /> | <br/> | ||
<span style="color:grey"><small>In-game File: xddn_100s.bmp</small></span> | |||
<br/><br/> | |||
===Korean=== | ===Korean=== | ||
Line 89: | Line 99: | ||
|background= 8dbde1 | |background= 8dbde1 | ||
|title= 송이버섯 재배성공 | |title= 송이버섯 재배성공 | ||
|article= [[File:Xddn 100 JP.png|left|100px|alt=image of two brown mushrooms sprouting out of a grey stoneware cup with a white rim]] 송이버섯 재배성공 <br> | |article= [[File:Xddn 100 JP.png|left|100px|alt=image of two brown mushrooms sprouting out of a grey stoneware cup with a white rim]] <br> 송이버섯 재배성공 <br>산양 송이버섯 연구소에서는 지 <br>금까지 불가능하다고 해왔던 송 <br>이버섯의 인공재배에 성공했다 <br>고 발표했다.<br/> <br/>그러나, 실은 송이버섯이 아닌, 그와 비슷한 솔잎 <br>버섯이었다. 맛과 식감모두 훌륭하지만, 역시 송 <br>이버섯과는 다르다. <br> | ||
}} | }} | ||
<br/> | |||
<span style="color:grey"><small>In-game File: xddn_100.bmp</small></span> | |||
<br/><br/> | |||
==Article Images== | ==Article Images== | ||
Line 98: | Line 110: | ||
File:Xddn 100 EN.png|alt=North American and PAL version of version of article image, which features a photo of a red apple on a white table|North America and PAL version | File:Xddn 100 EN.png|alt=North American and PAL version of version of article image, which features a photo of a red apple on a white table|North America and PAL version | ||
</gallery> | </gallery> | ||
As noted in the Japanese article, the mushrooms look nothing like actual matsutake mushrooms. <br> | |||
The apple in the North America and PAL versions appears to be a Red Delicious varietal. <br> | |||
==Notes== | ==Notes== | ||
The PAL English and North American English versions are slightly different. The North American version talks about the "Sanyo '''Ring'''" institute. The PAL English version has been corrrected to "Sanyo '''''Ringo''''' Research Institute." "Ringo" is the Japanese word for "apple." The PAL version also added quotation marks to the remarks regarding the texture. These changes persist across other PAL releases. <br> | |||
The title wasn't translated for the Spanish PAL version, and remains in English. <br/> | |||
===Localization=== | |||
The original Japanese version talks about the cultivation of "pine mushrooms." The Japanese article specifies that the new mushrooms are "matsu''da''ke (マツ''ダ''ケ)," a "pine needle-like mushroom that does not look or taste anything like a matsu''ta''ke (マツ''タ''ケ) mushroom, which are used in Japanese cuisine. The cultivated mushrooms are a pun based on the Kanji for "mountain pines" (山洋松, ''Sanyomatsu'') and "matsutake mushrooms" (松茸), share the character '''松''' (''matsu''). Actual matsutake mushrooms grow under trees in forested areas and are commonly associated with the Japanese Red Pine. <br/> | The original Japanese version talks about the cultivation of "pine mushrooms." The Japanese article specifies that the new mushrooms are "matsu''da''ke (マツ''ダ''ケ)," a "pine needle-like mushroom that does not look or taste anything like a matsu''ta''ke (マツ''タ''ケ) mushroom, which are used in Japanese cuisine. The cultivated mushrooms are a pun based on the Kanji for "mountain pines" (山洋松, ''Sanyomatsu'') and "matsutake mushrooms" (松茸), share the character '''松''' (''matsu''). Actual matsutake mushrooms grow under trees in forested areas and are commonly associated with the Japanese Red Pine. <br/> | ||
The Korean version follows the original Japanese and discusses mushrooms, but the North American version changed this article's subject to apples. The PAL version followed the North American version and also discusses apples. This change may be due to differences between cultural cuisine. Mushrooms are common in Japanese cuisine, while in America there is an association with children disliking mushrooms due to either texture or taste. Meanwhile, apples are a common staple packed in lunches for school children in the US and Europe. There is also some reticence towards mushrooms in the US due to an association with accidental death and illness caused by ingesting toxic mushrooms that can look similar to edible mushrooms. As such, foraging for mushrooms is not as common in the US as it is in Europe and other countries. <br/> | The Korean version follows the original Japanese and discusses mushrooms, but the North American version changed this article's subject to apples. The PAL version followed the North American version and also discusses apples. This change may be due to differences between cultural cuisine. Mushrooms are common in Japanese cuisine, while in America there is an association with children disliking mushrooms due to either texture or taste. Meanwhile, apples are a common staple packed in lunches for school children in the US and Europe. There is also some reticence towards mushrooms in the US due to an association with accidental death and illness caused by ingesting toxic mushrooms that can look similar to edible mushrooms. As such, foraging for mushrooms is not as common in the US as it is in Europe and other countries. <br/> | ||
===External Links=== | ===External Links=== | ||
* | * [https://en.wikipedia.org/wiki/Matsutake Matsutake Article] on Wikipedia | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Red_Delicious Red Delicious Article] on Wikipedia | |||
==References== | ==References== |
Latest revision as of 20:26, 14 April 2025
Transcripts
Japanese
In-game File: xddn_100.bmp
English (North America)
In-game File: xddn_100.bmp (NA)
English (PAL)
In-game File: xddn_100e.bmp (PAL)
French
In-game File: xddn_100f.bmp
German
In-game File: xddn_100g.bmp
Italian
In-game File: xddn_100i.bmp
Spanish
In-game File: xddn_100s.bmp
Korean
In-game File: xddn_100.bmp
Article Images
-
Japanese and Korean version
-
North America and PAL version
As noted in the Japanese article, the mushrooms look nothing like actual matsutake mushrooms.
The apple in the North America and PAL versions appears to be a Red Delicious varietal.
Notes
The PAL English and North American English versions are slightly different. The North American version talks about the "Sanyo Ring" institute. The PAL English version has been corrrected to "Sanyo Ringo Research Institute." "Ringo" is the Japanese word for "apple." The PAL version also added quotation marks to the remarks regarding the texture. These changes persist across other PAL releases.
The title wasn't translated for the Spanish PAL version, and remains in English.
Localization
The original Japanese version talks about the cultivation of "pine mushrooms." The Japanese article specifies that the new mushrooms are "matsudake (マツダケ)," a "pine needle-like mushroom that does not look or taste anything like a matsutake (マツタケ) mushroom, which are used in Japanese cuisine. The cultivated mushrooms are a pun based on the Kanji for "mountain pines" (山洋松, Sanyomatsu) and "matsutake mushrooms" (松茸), share the character 松 (matsu). Actual matsutake mushrooms grow under trees in forested areas and are commonly associated with the Japanese Red Pine.
The Korean version follows the original Japanese and discusses mushrooms, but the North American version changed this article's subject to apples. The PAL version followed the North American version and also discusses apples. This change may be due to differences between cultural cuisine. Mushrooms are common in Japanese cuisine, while in America there is an association with children disliking mushrooms due to either texture or taste. Meanwhile, apples are a common staple packed in lunches for school children in the US and Europe. There is also some reticence towards mushrooms in the US due to an association with accidental death and illness caused by ingesting toxic mushrooms that can look similar to edible mushrooms. As such, foraging for mushrooms is not as common in the US as it is in Europe and other countries.
External Links
- Matsutake Article on Wikipedia
- Red Delicious Article on Wikipedia
References
|
|